http://www.myanmarnursesinsingapore.org မွ စကၤာပူေရာက္ ျမန္မာသူနာျပဳမ်ားအားလံုးကို ေႏြးေထြးစြာၾကိဳဆိုေနပါတယ္... စကၤာပူေရာက္ ျမန္မာသူနာျပဳမ်ားဘေလာ့ဂ္သည္ သူနာျပဳမ်ားအခ်င္းခ်င္း ေတြ႕ဆံုခြင့္၊ အသိပညာမ်ားႏွီးေႏွာဖလွယ္ခြင့္၊ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားေ၀ငွခြင့္၊ နယ္ျခားေျမျခားတြင္ တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္အခက္အခဲရွိပါက ကူညီခြင့္ ရၾကေစရန္ ရည္ရြယ္၍ ဖန္တီးထားျခင္းျဖစ္ပါသည္၊ POST မ်ားတင္ခ်င္ပါက myanmarnurses.sg@gmail.com / saikyawthumyo@gmail.com သို႔ဆက္သြယ္ပါ၊ လာေရာက္ လည္ပတ္ၾကေသာ စကၤာပူေရာက္ ျမန္မာသူနာျပဳမ်ားႏွင့္ တျခားေသာ ဘေလာ့ဂ္ဂါ ညီအစ္ကို ေမာင္ႏွမမ်ား အားလံုးကိုလည္း အထူးေက်းဇူးတင္ရွိပါသည္။ အဆင္မေျပမႈမ်ားရွိခဲ့ပါက ခြင့္လႊတ္နားလည္းေပးပါရန္ ေလးစားစြာျဖင့္ ေတာင္းပန္အပ္ပါသည္။

ၿပီးသြားမွာပါ.....

ၿပီးသြားမွာပါ.....

ေဖျမင့္ရဲ႕ "စာဖတ္သမား၏ မွတ္စုမ်ား" ဆိုတဲ့ စာအုပ္ထဲက အႏွစ္သက္ဆံုးနဲ႔ တန္ဘိုးရွိတဲ့ စကားေလးကို ျပန္လည္ မွ်ေ၀ေပးလိုက္ပါတယ္...။ စာဖတ္သူမ်ားလည္း ႏွစ္သက္လိမ့္မယ္လုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ေနာ္....။

စာထဲေပထဲမွာ မၾကာခဏ ေတြ႔ကာ ေခါင္းထဲ စြဲေနမိေသာ စကားတခြန္းရွိတယ္...။

"This, too, shall pass away"

ဒါလည္း ၿပီးသြားမွာပါ တဲ့။ သို႔ေသာ္ တန္ခိုးရွိသည္၊ တန္ဘိုး ရွိသည္။ လူမႈေရး၊ စီးပြားေရး၊ က်န္းမာေရး စတဲ့ အေၾကာင္းတစံုတစ္ရာေၾကာင့္ စိတ္ထဲ အေႏွာက္အယွက္ ျဖစ္ကာ တႏု႔ံႏု႔ံ ေတြးေနမိသည့္ အခါမ်ိဳးတြင္ သည္စကားေလး ေခါင္းထဲေပၚလာလွ်င္ စိတ္ထဲ ေပ့ါပါး သြားတတ္သည္။

သိပ္အားတက္ေန၊ ၀မ္းေျမာက္ေန တစ္ကိုယ္တည္း ပီတိေတြ ျဖာေနမိသည့္ အခါမ်ိဳးမွာလည္း ကိုယ္ရွိန္သတ္ႏိုင္ေအာင္ သူက သတိ ေဖာ္ေပးတတ္သည္။

"ေဟ့ ... သိပ္ၾကည္ႏူးမေနနဲ႔ ကိုယ့္လူ၊ ဒါလည္း အခ်ိန္တန္ရင္ ၿပီးသြားမွာပါ"

တန္ဖိုးရွိလွသည့္ စာကား။ ေလာကႀကီးထဲမွာ သင့္တင့္ေလွ်ာက္ပတ္စြာ ေနတတ္ေအာင္ တခြန္းတည္းႏွင့္ ႏွစ္ဖက္ႏွစ္လမ္း ညွပ္ပိတ္ထိန္းထားေပးေသာ စကားတခြန္း။ သည္စကားကုိ ဘယ္သူေျပာခဲ့သလဲ? သည္စကားက ေပးေသာ အေတြးကို ဘယ္သူစေတြးခဲ့သလဲ?

ဘတ္တလက္ (John Bartlett) ရဲ႕ လူသိမ်ားေသာ ကိုးကားစကားမ်ား (Familiar Quotations) က်မ္းမွာ ရွာၾကည့္ေတာ့ သံုးစြဲခဲ့သူေတြ အမ်ားအျပား ပါကလား။

" ေကာင္းကင္ျပင္ ၾကည္စင္ခ်ိန္မွာ
တိမ္တိုက္ေတြ လာႏိုင္တာ သတိထားပါ။
အေမွာင္ထဲ ရွိသည့္အခါ
ေပၚလာမည့္ အလင္းေရာင္ကို ငံ့လင့္ပါ။
ယေန႔ သင့္ကံၾကမၼာ မည္သို႔ပင္ရွိေစ
ဒါလည္း ၿပီးသြားမယ္ ဆိုတာ သတိရပါ။" တဲ့

ကဗ်ာဆရာ (J.G Saxe) က ဒီစကားေလးက ေပးေသာ အေတြးကို ဖြင့္၍ ေရးခဲ့သည္။ သည္လိုပါပဲ ကဗ်ာဆရာ၊ ၀ထၳဳေရးဆရာ ေတြကလည္း ကဗ်ာစာသားမ်ားထဲမွာ ထည့္ၿပီး သံုးခဲ့တယ္။ ကဗ်ာ ေခါင္းစဥ္ေတြအျဖစ္လည္း သံုးၾကတယ္။ မဆိုသေလာက္ ကြဲျပားၾကတာေလးေတြေတာ့ ရွိတာေပ့ါ။

"This, too, will pass."
"This, too, will pass away."
"Even this shall pass away."
"All things shall pass away."

စသည္ျဖင့္ေပ့ါ။ အမ်ားသံုးခဲ့ၾကတာ ဟုတ္ပါၿပီ။ သို႔ေသာ္ ဘယ္သူက စသလဲ၊ လိုက္ၾကည့္ေတာ့ ဒ႑ာရီထဲ ေရာက္သြားတယ္။ ပံုျပင္ စတင္ထြက္ေပၚလာတဲ့ ေနရာက အေနာက္အာရွ ေဒသျဖစ္တယ္။

အဲဒီပံုျပင္ေလးက ................... တရံေရာအခါ ရွင္ဘုရင္ တစ္ပါးတည္း စိတ္ပင္ပန္း ဆင္းရဲစရာေတြ အမ်ားအျပား ၾကံဳရၿပီးသည့္ေနာက္ အမတ္ပညာရွိတို႔အား မိမိအားကိုးျပဳစရာ ေဆာင္ပုဒ္တစ္ခု ေရးသားျပဳစုေပးရန္ ေတာင္းဆိုသည္။ ေဆာင္ပုဒ္က လက္စြပ္တစ္ကြင္းေပၚမွာ ေရးထြင္း၍ ရေလာက္ေအာင္လည္း တိုရမည္၊ ေအာင္ျမင္စဥ္ေရာ၊ နိမ့္ပါးစဥ္မွာပါ သံုးစြဲႏိုင္တာမ်ိဳး ျဖစ္ရမည္ဟု ဆိုသည္။ မူးမတ္ေတြကလည္း ေဆာင္ပုဒ္အမ်ိဳးမ်ိဳး တင္ျပၾကတယ္။ ရွင္ဘုရင္က လက္မခံ။ အားလံုးကို ပယ္ခ်သည္။

ေနာက္ဆံုး သမီးေတာ္က သူမ ေရြးခ်ယ္ထားတဲ့ ေဆာင္ပုဒ္ကို ျမလက္စြပ္ တစ္ကြင္းေပၚမွာ ေရးထြင္းၿပီး ဆက္သေတာ့မွ ရွင္ဘုရင္က ႏွစ္သက္သေဘာက်သြားတယ္။ လက္စြပ္ေပၚမွာ အာရဗီ ဘာသာနဲ႔ ေရးထြင္းထားတဲ့ စာသားရဲ႕ အဓိပၸါယ္က "This, too, will pass." ဟူ၍ .... ျဖစ္တယ္တဲ့။

က်မတို႔လည္း ဒီစာသားေလးအတုိင္း စိတ္ဓါတ္က်ေနခ်ိန္ပဲ ျဖစ္ျဖစ္ ၾကည္ႏႈးေပ်ာ္ရႊင္ခ်ိန္ေတြပဲ ျဖစ္ျဖစ္ ဒီစကားေလးကို အျမဲတမ္း ေဆာင္ထားၿပီး ကိုယ့္ကိုကိုယ္ သတိေပး ေနထိုင္သြားတတ္ေအာင္ ၾကိဳးစားၾကတာေပ့ါ။

ဒ႑ာရီ

0 comments: on "ၿပီးသြားမွာပါ....."

Post a Comment

အမွတ္တရေလး တခုခုေရးခဲ့ဦးေနာ္